Design Partner Programme Programme Partenaire

Confront Sparrow with real operational constraints. Confronter Sparrow aux contraintes opérationnelles réelles.

Augmented xTM is opening a restricted design partner programme ahead of Sparrow’s beta test in September 2026. We are looking for a small number of highly aligned partners willing to challenge our product, share their operational pain points, and help identify where our expertise and their needs truly intersect.

Augmented xTM ouvre un programme partenaire restreint avant le bêta-test de Sparrow prévu en septembre 2026. Nous recherchons un nombre limité de partenaires fortement alignés, prêts à challenger le produit, à partager leurs problématiques opérationnelles, et à identifier les zones où notre expertise rencontre réellement leurs besoins.

Beta launch Bêta-test Sparrow beta access starts in September 2026. L’accès bêta à Sparrow commencera en septembre 2026.
Qualitative cohort Cohorte qualitative We prioritise depth of alignment over volume. Nous privilégions l’alignement stratégique plutôt que le nombre.
Mutual design Co-conception Partners bring the problem; we explore the safety logic together. Les partenaires apportent leurs problèmes ; nous explorons la logique de sécurité ensemble.

Why this programme exists Pourquoi ce programme existe

Sparrow is not being designed as a generic demo. It is a tactical safety-net brick that must earn trust under operational pressure, integration constraints, and human decision-making limits.

Sparrow n’est pas conçu comme une simple démo générique. C’est une brique de filet de sécurité tactique qui doit gagner la confiance dans un contexte de pression opérationnelle, de contraintes d’intégration et de limites humaines de décision.

From research to use De la recherche à l’usage

Challenge the product with reality

Challenger le produit par le réel

We want partners to expose Sparrow to concrete operational constraints: traffic density, degraded data, existing tools, safety margins, operator workflows, and certification expectations.

Nous voulons confronter Sparrow à des contraintes concrètes : densité de trafic, données dégradées, outils existants, marges de sécurité, workflows opérateurs et attentes de certification.

Partner-led needs Besoins portés par le partenaire

Start from your problems

Partir de vos problématiques

The programme is not only about testing our assumptions. Partners are invited to propose the operational, regulatory, technical, or human-factors problems where Augmented xTM may bring distinctive value.

Le programme ne consiste pas seulement à tester nos hypothèses. Les partenaires sont invités à proposer les problématiques opérationnelles, réglementaires, techniques ou facteurs humains où Augmented xTM peut apporter une valeur distinctive.

Selective by design Sélectif par conception

Quality over quantity

La qualité plutôt que le nombre

We are not seeking a large number of design partners. We are seeking rare, relevant, and committed organisations whose feedback can meaningfully shape Sparrow’s operational maturity.

Nous ne cherchons pas un grand nombre de partenaires. Nous cherchons des organisations rares, pertinentes et engagées, dont les retours peuvent réellement structurer la maturité opérationnelle de Sparrow.

What partners help shape Ce que les partenaires contribuent à façonner

Design partners will help us refine not only features, but the operating assumptions behind Sparrow: what should be automated, what must remain human-centred, and what evidence is needed to trust the system.

Les partenaires contribueront à affiner non seulement les fonctionnalités, mais aussi les hypothèses opérationnelles de Sparrow : ce qui doit être automatisé, ce qui doit rester centré sur l’humain, et les preuves nécessaires pour faire confiance au système.

Operational fit

Adéquation opérationnelle

Does Sparrow support realistic operator workflows, traffic scenarios, intervention windows, and degraded-data conditions?

Sparrow s’adapte-t-il à des workflows opérateurs réalistes, à des scénarios de trafic crédibles, à des fenêtres d’intervention tactiques et à des conditions de données dégradées ?

Integration and harmonisation

Intégration et harmonisation

How should Sparrow interact with existing safety nets, ACAS-like systems, surveillance layers, trajectory-based operations, and future U-space/ATM architectures?

Comment Sparrow doit-il interagir avec les safety nets existants, les systèmes de type ACAS, les couches de surveillance, les opérations basées trajectoire et les futures architectures U-space/ATM ?

Human-machine interface

Interface humain-machine

Is the interface sufficiently clear, calm, minimal, and explainable for time-critical decisions?

L’interface est-elle suffisamment claire, calme, épurée et explicable pour des décisions critiques en temps contraint ?

Deployment model

Modèle de déploiement

Is a cloud-based tactical safety layer acceptable and valuable for operators, or should hybrid, sovereign, or licence-based deployments be prioritised?

Une couche tactique cloud est-elle acceptable et utile pour les opérateurs, ou faut-il prioriser des déploiements hybrides, souverains ou sous licence ?

Market confrontation hypotheses Hypothèses de confrontation au marché

The programme is built around explicit hypotheses. We do not expect partners to validate our view; we expect them to help us refine, reject, or reframe it.

Le programme repose sur des hypothèses explicites. Nous n’attendons pas des partenaires qu’ils valident notre vision ; nous attendons d’eux qu’ils nous aident à l’affiner, la rejeter ou la reformuler.

Can Sparrow scale supervision without scaling workload?

Sparrow peut-il augmenter la supervision sans augmenter la charge cognitive ?

We want to test whether the current architecture enables one operator to manage more operations while maintaining, or even reducing, cognitive workload compared with existing approaches.

Nous voulons tester si l’architecture actuelle permet à un opérateur de gérer davantage d’opérations tout en maintenant, voire en réduisant, sa charge cognitive par rapport aux approches existantes.

Can Sparrow harmonise with other safety layers?

Sparrow peut-il s’harmoniser avec les autres couches de sécurité ?

We want to identify where Sparrow should act, where it should stay silent, and how to avoid contradictory advisories with other safety nets or airborne systems.

Nous voulons identifier quand Sparrow doit agir, quand il doit rester silencieux, et comment éviter des avis contradictoires avec d’autres safety nets ou systèmes embarqués.

Are the separation margins and thresholds operationally meaningful?

Les marges de séparation et seuils sont-ils pertinents opérationnellement ?

We want to explore whether alternative separation margins, alerting buffers, or time-to-act definitions are needed depending on the operational context.

Nous voulons explorer si des marges de séparation, buffers d’alerte ou définitions du “time-to-act” alternatives sont nécessaires selon le contexte opérationnel.

Is cloud deployment attractive for tactical safety support?

Le cloud est-il pertinent pour un support tactique de sécurité ?

We want to evaluate operator appetite for cloud-based deployment, sovereign hosting, hybrid models, and pre-certifiable licences.

Nous voulons évaluer l’intérêt des opérateurs pour un déploiement cloud, un hébergement souverain, des modèles hybrides ou des licences pré-certifiables.

Is the visual interface calm enough for critical situations?

L’interface visuelle est-elle assez calme pour les situations critiques ?

We want to assess whether the interface is sufficiently refined, uncluttered, understandable, and confidence-building under operational stress.

Nous voulons vérifier si l’interface est suffisamment épurée, compréhensible, rassurante et exploitable sous pression opérationnelle.

What evidence would make Sparrow trustworthy?

Quelles preuves rendraient Sparrow réellement crédible ?

We want to understand which logs, metrics, safety-case artefacts, explainability outputs, and validation protocols would support adoption.

Nous voulons comprendre quels logs, métriques, éléments de dossier de sécurité, sorties explicables et protocoles de validation faciliteraient l’adoption.

Our objective is not to prove that Sparrow is perfect. It is to expose Sparrow to the right constraints early enough to make it operationally credible.

Notre objectif n’est pas de prouver que Sparrow est parfait. Il est de l’exposer assez tôt aux bonnes contraintes pour le rendre crédible opérationnellement.

Who we are looking for Les profils que nous recherchons

We welcome organisations and individuals with real operational, technical, regulatory, or research depth in aviation safety and future airspace systems.

Nous accueillons les organisations et les profils disposant d’une vraie profondeur opérationnelle, technique, réglementaire ou scientifique en sécurité aérienne et systèmes de gestion du trafic de demain.

Operators, USSPs, PSUs and ANSP innovation teams

Opérateurs, USSP, PSU et équipes innovation ANSP

Teams facing real supervision, deconfliction, workload, safety-case, or integration challenges in ATM/UTM environments.

Équipes confrontées à des enjeux réels de supervision, déconfliction, charge de travail, dossier de sécurité ou intégration ATM/UTM.

System integrators and safety-critical software teams

Intégrateurs systèmes et équipes logicielles critiques

Partners who understand the gap between an impressive prototype and a robust, traceable, certifiable system architecture.

Partenaires qui comprennent l’écart entre un prototype impressionnant et une architecture robuste, traçable et certifiable.

Regulatory, standardisation and safety experts

Experts réglementaires, standardisation et sécurité

Experts able to challenge Sparrow’s assumptions around separation, interoperability, assurance, responsibility, and acceptable automation.

Experts capables de challenger les hypothèses de Sparrow autour de la séparation, l’interopérabilité, l’assurance, la responsabilité et l’automatisation acceptable.

Research, simulation and demonstration partners

Partenaires recherche, simulation et démonstration

Labs and project teams needing a tactical safety layer to benchmark concepts, support demonstrations, or generate quantitative evidence.

Laboratoires et équipes projet ayant besoin d’une couche tactique de sécurité pour benchmarker des concepts, soutenir des démonstrations ou produire des preuves quantitatives.

In exceptional cases, highly aligned and singular profiles may be considered for a deeper advisory role within Augmented xTM’s future advisory board. This is not a default benefit of the programme; it is a possible continuation when expertise, trust, and strategic need converge.

Dans certains cas exceptionnels, des profils singuliers et fortement alignés pourront être considérés pour un rôle consultatif plus approfondi au sein du futur advisory board d’Augmented xTM. Ce n’est pas un avantage automatique du programme ; c’est une continuité possible lorsque l’expertise, la confiance et le besoin stratégique convergent.

How the programme works Comment fonctionne le programme

The process is intentionally lightweight. The goal is to learn quickly, keep discussions focused, and avoid turning early partnership into procedural overhead.

Le processus reste volontairement léger. L’objectif est d’apprendre vite, de garder les échanges focalisés et d’éviter de transformer un partenariat précoce en surcharge procédurale.

1. Contact 1. Contact You share your organisation, operational context, and the problem you want to explore. Vous partagez votre organisation, votre contexte opérationnel et la problématique que vous souhaitez explorer.
2. Alignment call 2. Échange d’alignement We assess whether Sparrow, Augmented xTM’s expertise, and your needs meaningfully overlap. Nous évaluons si Sparrow, l’expertise d’Augmented xTM et vos besoins se recoupent réellement.
3. Beta access 3. Accès bêta Selected partners access Sparrow’s beta from September 2026 under a focused validation scope. Les partenaires sélectionnés accèdent à la bêta de Sparrow à partir de septembre 2026, dans un cadre de validation ciblé.
4. Feedback loops 4. Retours ciblés We collect structured feedback on usability, integration, safety logic, deployment, and market fit. Nous collectons des retours structurés sur l’usage, l’intégration, la logique de sécurité, le déploiement et l’adéquation marché.
5. Continuation 5. Suite stratégique If the alignment is strong, the relationship may evolve into deeper collaboration, integration, or advisory involvement. Si l’alignement est fort, la relation peut évoluer vers une collaboration, une intégration ou une implication consultative plus approfondie.

Bring us the problem worth solving. Apportez-nous le problème qui mérite d’être résolu.

The strongest partnerships will not come from a perfect match on paper, but from a shared willingness to confront difficult operational questions with rigour, clarity, and ambition.

Les meilleurs partenariats ne viendront pas d’un alignement parfait sur le papier, mais d’une volonté commune de confronter les questions opérationnelles difficiles avec rigueur, clarté et ambition.